中国文化生活导引暨商务文化与企业管理
发布日期:2015-01-16浏览:2469
- 
                                                                课程背景
 据权威报道,25%的跨文化外派经理因为不能适应和“融合”外派对象国当地文化而自闭、挫败、逃避,无法在当地生活和工作而不得不撤回原籍国。根据本人10多年的对无数外籍经理人的调查、以及和他们的切身交往,共事、培训经历,发现大多数在中国感到挫败和不能适应的外籍经理人的原因是其没能客观公正、正确、甚至积极地了解和学习中国文化,从而仅从表面现象和扭曲夸大的对中国文化的既有认识和了解,而对中国文化和中国人持有固有的偏见。严重的偏见,就像戴有色眼镜,加上他们不懂得中国人的思维行为方式以及和中国人共事的技巧,致使他们会处处“碰壁”。
 Accordingtoanauthoritativereport,25percentofexpatriateshavetoreturntotheirhomecountriessincetheycannotadapttoorreconcilewiththelocalcultureandgetisolated,frustratedandevasive.Eventuallytheyareunabletoliveandworklocally.
 Accordingtomyinvestigationsintonumerousexpatiatesformorethanadecadeandmypersonallife,working,andtrainingexperiencewiththem,IfindoutthatthereasonwhyexpatriatesgetfrustratedandunabletoadapttolifeandbusinessinChinaisthattheyareshortofobjective,righteous,correctandevenpositivestudyandinterpretationofChinesecultureortheyareunabletodoso.Onthecontrary,theynormallyhaveanostensiveorevendistortedunderstandingoftoday’sChinaandChineseculture,holdingstereotypesandprejudiceagainstChinesecultureandChinesepeople.ItwillleadthemtoencounterdifficultieseverywhereiftheylackofunderstandingofChinesewaysofthinking,behaviorpatternsandskillsinworkingwithChineseandtheywear“colored-glass”ofprejudice.
 
 
 带有偏见、负面态度和情绪的人是很难在团队里产生“正能量”,无论是对中国文化持有偏见的外国人还是对中国文化有开放态度甚至喜欢的外国人,系统学习中国文化,包括中国传统文化和哲学智慧,宽容和认识剧烈变革中的中国社会的方方面面,无疑将对外籍经理人的工作和生活产生积极深远的影响。
 
 
 Peoplewithprejudice,negativeattitudeandemotionscannotcontributepositiveenergytoateam.NomatterforthosewhohaveaprejudiceagainstChinesecultureorthosewhoevenlikeChineseculturewithanopenattitude,itwillproduceaprofoundandfarreachinginfluenceintheirlivesandbusinessinChinaiftheycansystematicallylearnChineseculture,includingChinesetraditionalcultureandphilosophicalideas;andiftheycantolerateandunderstandthedramaticallychangingChina
 本课程从文化、跨文化,历史,心理学、以及哲学的高度客观公正地阐述和解读中国文化,解密中华文明5000年一脉传承以及过去40年中华民族翻天覆地取得的经济奇迹中的中国文化的作用,解读传统与现代交合中的中国文化的发展脉络、教授外籍经理人如何在中国持有“正能量”,做一个优秀的企业领导和经理和团队成员,特别是如何在中国建立关系,管理、谈判等具体技巧。
 ThiscourseexplainsandinterpretsChinesecultureinaprofoundeasternandwesternculturalperspectivewithcross-cultural,historical,psychologicalandphilosophicalinsights.
 ThecoursedecodesthesecretswhyChineseculturehasbeenconsistentforlast5000yearsandtherolecultureplaysintheeconomicmiracleChinahasmadeduringlast40years,
 解决问题CourseObjectives
 了解中国及学员生活工作地的文化生活及习俗等
 GettingorientedinChina,especiallytheregionwhereaparticipantlivesandworks
 运用在中国及学员生活和工作地文化知识成功地在中国工作和生活
 IdentifyingandmanipulatingculturalfactorstosuccessfullyliveandworkinChina,
 运用跨文化、哲学、心理学知识和信息成功地在中国工作和生活
 Applyingessentialcross-cultural,philosophical,psychologicalknowledgeandinformationforsuccessfullivingandworkinginChina,especiallytheregionwhereaparticipantlivesandworks课程时长12 H课程大纲
 第一节:跨文化工作和生活的基础
 Session1.Basicsforworkingacrosscultures
 1.1.解读文化及文化起源
 1.1.Whereiscultureandwheredoesitcomefrom?
 1.2.我们如何积极公正地认识和阐释不同的文化
 1.2.Howcanwepositivelyandimpartiallyinterpretadifferentculture?
 -消除对文化的不客观认识和偏见
 -Breakingdownmisperceptionsandstereotypes
 1.3.文化震荡
 1.3.Culturalshock
 1.3.1.文化震荡的起因和症状
 1.3.1.Causeandsymptoms
 1.3.2.文化震荡模型
 1.3.2.Culturalshockmodel
 1.3.2.如何应对文化震荡
 1.3.3.Howtodealwithculturalshock
 1.3.4.态度和压力管理
 1.3.4.Attitudeandstressmanagement
 
 
 第二节:解读中国及学员工作生活地文化
 Session2.UnderstandingChinaingeneralandtheregionwhereaparticipantslivesandworksinparticular
 2.1.从文化的角度读解中国历史
 2.1.Historyinaculturalperspective
 2.2.中国地理及对文化形成的影响
 2.2.GeographyanditsimpactsonnurturingofChineseculture
 2.3.文化和哲学
 2.3.Cultureandphilosophy
 2.4.行政管理结构
 2.4.Administrationstructure
 
 
 第三节:解读中国人及学员工作生活地的当地人
 Session3.UnderstandingChinesepeopleingeneralandintheregionwhereaparticipantslivesandworksinparticular
 3.1.价值观和信仰
 3.1.Valueandbeliefs
 3.2.行为模式
 3.2.Behaviors
 3.3.生活方式
 3.3.Lifestyle
 3.3.习俗
 3.3.Customs
 3.4.礼仪
 3.5.Etiquette
 3.6.禁忌
 3.6.Dosanddon’ts
 
 
 第四节:学员在中国和当地生活和工作的知识和技巧
 Session4.LivingandworkinginChinaingeneralandintheregionwhereaparticipantlivesandworks
 4.1.中国文化怎样影响外国人在中国的工作和生活
 4.1.HowdoesChinesecultureimpactonanexpat’slifeandworkinChina?
 4.2.哪些主要文化差异会影响外国人在中国的工作和生活
 4.2.Whatarethemajorculturaldifferencesthatimpactonanexpat’slifeandworkinChina?
 4.3.运用跨文化模型和工具应对文化差异
 4.3.Applyingcross--culturaldimensionsandtoolstolivingandworkinginChina,
 4.4.在中国生活和工作中克服挫败感和应对挑战的方法和工具
 4.4.ToolstoovercomefrustrationsandchallengesforlivingandworkinginChina
 
 
 第五节:汉语及怎样学习汉语
 Session5.Chineselanguageandhowtolearnit
 汉语及文化的发展,以及如何有效学习汉语
 TheevolutionofChineselanguage,languageandculture,howtolearnthelanguageinashorterandefficientway.
 
 
 根据客户情况和学习目标以上课程内容可以裁制
 Thetopicsandcontentscanbetailor-madeaccordingtoclient’ssituationandlearningobjectives
 
 
 第二天
 Day2
 中国跨文化商务管理
 Cross-culturalBusinessinChina
 课程目标
 CourseObjectives:
 Forparticipantsto
  分析和认识影响中国商务活动的社会及商务文化因素
  Identifycultural/businessculturalfactorswhichimpactonBusinessinChina
  避开阻碍在中国工作和进行商务活动的文化陷阱
  Avoidculturalminefieldswhichmight“trap”workingandbusinessperformanceinChina
  确立商务跨文化意识以便取得最大化工作和商务活动效能
  Establishbusinesscross-culturalawarenesstomaximizebusinessoutcomeinChina
 第一节:中国商务文化和文化环境
 Session1.Chinesebusinesscultureandbusinessenvironment
 1.1.中国商务及企业管理-特色和挑战
 1.1. BusinessinChina-featuresandchallenges
 1.2. .商业传统和道德伦理
 1.2.Traditionsandbusinessethics
 1.3.运用跨文化模型比较分析中西商务文化差异
 1.3.ComparativeanalysisofthewesternandChinesebusinesscultureandbusinesspracticesby
 usingcross-culturalmodels
 
 
 第二节:和中国人有效沟通-分析、案例研究、建议和工具
 Session2.CommunicationinChina-Analysis,Casestudies,AdviceandTools.
 2.1.影响西方人和中国人沟通的因素
 2.1.FactorsthatinfluencewesternersincommunicatingwithChinese
 2.2.怎么调整语言和非语言沟通要素成功和中国人沟通
 2.2.HowtosuccessfullycommunicatewithChinesebyadaptingtotheverbalandnon-verbal
 Communicationfactors
 2.2.1.怎样表达情绪和感受
 2.2.1.Howtoexpressideas,emotionsandfeelings.
 2.2.2.怎样获得反馈和建议
 2.2.2.HowtogetfeedbacksandideasfromChinese
 2.2.3.怎样主持和参加会议
 2.2.3.Howtoholdorattendmeetings
 2.3.4.怎样使您的想法得到实施
 2.2.4.Howtogetyourideasdown
 
 
 第三节:中国商务活动和企业管理-分析、案例研究、建议和工具
 Session3.DoingbusinessesinChina-Analysis,Casestudies,AdviceandTools.
 3.1.商务活动策略
 3.1.StrategyinChina
 3.2.人际及商务关系建立和维护
 3.2.Interpersonalrelationships,buildingandmaintaining
 3.3.在中国的领导力
 3.3.LeadershipandstatusinChina
 3.4.管理在中国
 3.4.ManagementinChina
 3.5.谈判在中国
 3.5.NegotiationinChina
 3.6.如何和政府官员、合作伙伴及客户共事
 3.6.WorkingwithChinesegovernmentofficials,partnersandclients
 3.7;信任和风险管理
 3.7.Trustandriskmanagement
 
 
 第四节:中国商务管理经验和教训
 Session4.LessonsfordoingBusinessinChina
 4.1.您公司应该学习和注意的经验和教训
 4.1.Lessonsthatyourcompanyshouldlearnandpayattentionto.
 4.2.您公司如何在中国商务和企业管理方面做的更好
 4.2.HowyourcompanycandobetterindoingbusinessinChina
 
 
 
 本课程以上内容可根据客户情况和学习目的裁制。
 Thetopicsandcontentscanbetailor-madeaccordingtoclient’ssituationandlearningobjectives
 
 
 CLIENTTestimonies
 客户见证(摘录)
 References:Thecontactinformationforthewritersofthesereferenceletterswillbeprovideduponrequest.Wealsohavetheoriginalcopiesforyoutocheck.
 
 
 "IwouldliketoseethisSeminaravailableinAustraliatostaff/studentsthatdon’ttraveltoChina,butdealwithChinaoverthephone."
 -SoniaGuarino,ProductionManager,CKClothing
 
 
 我觉得这门课是一个开眼界的课,我认为它使我认识到作为和中国人共事的外国人什么需要学习,什么不需要学习的起点
 "Ifeelthecourseisaneyeopener…IthinkthatitisagreatstartingpointtohelponetounderstandwhatisandisnotneededtobeunderstoodbypeoplewhointendtoworkwiththeChinesepeople."
 斯蒂芬.哥特西斯,CK制衣运营经理
 -SteveGatsios,Operationsmanager,CKclothing
 本研讨使我极棒地理解和深入认识中国文化以及怎样实现最好的工作和社会关系
 "ThisseminargavemeafantasticunderstandingandinsighttotheChinesecultureandthebestwaytoachievethebestworkingandsocialrelationship."
 
 
 安妮.奥酷德
 CK制衣生产经理
 -AnniAllgood,Productionmanager,CKclothing
 
 
 我公司采购团队-15位来自美国、瑞典、法国的经理参加了陈老师的“中国商务文化及企业管理课程”
 这个课程提供了系统逻辑地了解中国文化及文化差异,课程着力于诸如“在中国”有效沟通“,”赢在中国战略“
 ”时间概念“、领导力和管理、“团队管理“、”谈判“及一揽子的中国商务礼仪。由中国当地培训师提供的培训和案例在指导我们在中国的工作方面相关性更高,也更具有实践意义,问题和解决方案更合理及易于理解,这个课程对我们来说是一个高附加值的课程
 迪奥.林顾斯特,瀚德中国集团董事
 "Ourglobalpurchasingteam(composedof15peoplefromUS,Sweden,France)hastaken“BusinessinChina“programwithDavidChenasthetrainer.Thistrainingprovideduswithasystematicandlogicalunderstandingofculturaldifferencesandaddressedthetypicalissuessuchaseffectivecommunication,win-in-ChinaStrategy,deadlineawareness,artfulleadershipandmanagement,teambuildingandnegotiationinChinaandahostofbusinessetiquettes.Thetrainingandcasestudiespresentedbyalocaltrainerarehighlyrelevant,practicalinguidingourworkinChina;theissuesandsolutionsarereasonable,andeasytounderstand.Thetrainingisahigh-addedvaluetous.
 
 
 Thecross-culturaltrainingprogramforChinesestaffprovidedaperspectiveunderstandingsofcross-culturalknowledgeandskillsanditisaverypracticalandusefultocreatewesternaccountability,assertivenessandprofessionalism.Thecasestudiesbasedonthetrainer’srealcrossculturalexperiencearemoreconstructivetoChinesestaff’slearning.ThetrainingisdefinitelyahighvaluetoHaldexChinaoffice."
 -TheoLindqvist,GroupDirectorSupplyManagement,HaldexAB
 
 
 陈老师的课程带给了我足够开展中国商务活动,特别是使我更好地懂得了做为外国人怎样和中国人交往及应对中国市场。我需要一个严肃的教育(课程)能给我在中国的工作带来价值,陈老师的课程给了我全面的满足
 劳伦‘皮卡尼,IBM中国采购专员
 "David’sCross-CulturalProgrambroughtmeenoughknowledgetoperformmybusinessactivitiesinChinaandespeciallytounderstandbetterhowforeignerscandealwithChinese(market).IneededtohaveaseriouseducationthatbringsvaluetomydailyworkinChina.Davidt’scoursehavegivenmeentiresatisfaction."
 -LaurentPicone,ProcurementProfessionalIBMChinaLtd
 
 
 
 我已经在美国学习的MBA的时候及来中国以前学习了跨文化培训课程,但是我发现陈老师的培训非常有趣’实用和有用。
 -JoergLewejohann,管理学硕士,大飞轮中国总经理
 "IhavetakenCross-culturalTrainingcourseswhilestudyingmyMBAdegreeinUSAandalsobeforecametoChina.However,IfoundDavidstrainingisveryinteresting,practicalanduseful."
 -JoergLewejohann,MA,ManagingDirector,GreatWheelCorporation(China)
 陈老师将给你作为一个在中国的企业和个体公民的强有力的起点
 德肯,管理学硕士,德肯奥迪斯总裁
 "DaividwillgiveyouastrongstartinbecomingagoodcorporateorprivatecitizeninChina."
 -Duncan,MA,President,DuncanOtisc/o
 
 
 陈老师对该课程内容的掌握,特别是中国文化的发展和中西文化的差异以及其逻辑的展现体现了深度的理解。
 爱德华.布鲁斯,管理学硕士,文化顾问
 "TheTrainer’smasteryofthesubject,particularlyChineseculturaldevelopmentandthedifferencebetweeneasternandwesternculturesandthelogicsinvolvedisevidentwithitsprofoundinsight."
 -EdwardE.Bruce,MA.AsiaCulturalConsultant.
 
 
 
 业已读了大量的关于中国商务的书籍,陈老师的培训提供了重要的更多的详尽信息,陈老师深刻的知识阐释是无价的,案例研究使每个话题鲜活起来,让我有了和中国客户有效沟通的清楚的战略和支点
 
 
 -TamikoZablith,礼仪文化有限公司(MindMannersLimited总裁
 HavingreadnumerousbooksontheBusinessinChinaSubject,thistrainingofferedsignificantlymoredetailandDavid'sindepthknowledgeandexplanationsprovedtobeinvaluable.Thecasestudiesandexamplesbroughtthetopictolife,leavingmewithaclearstrategytoleveragemycommunicationwithmyChineseclients
 -TamikoZablith,Director,MindingMannersLimited.
 
 
 尽管在中国生活工作了4年,但是直到参加陈老师的这个研讨会才使我了解了我的中国同事和工人
 ArgoAlessandro,InnseBernard公司安装及服务经理
 After4yearslivinginChinaIdidnotreachtounderstandmyworkersuntilthisseminarIdidArgoAlessandro,InstallationandServiceManagerinAsia,InnseBerardi
 
 
                
 
             
                         
                 
                 
    


 
	                
	                    
	            
 请输入正确的用户名
请输入正确的用户名
					 
				 
				